Deutsch von Ita Szent-Iványi
Bearbeitet für das DDR-TV: István Juhász/István Iglodi/Dr. Sonja Kühne
Dramaturgie: Dr. Sonja Kühne
Szenenbild: Dietrich Singer
Kamera: Harry Valek
Produktionsleitung: Anita Schulz
Aufnahmeleitung: Heinz Bethge/Gudrun Föhrig
Regie: István Iglodi
Frau Kallos (Lotte Loebinger), Olga, ihre Tochter (Gisa Stoll), Ernö, Neffe (Heinz Kamm), Alador (Friedrich Richter), János, Untermieter (Henry Hübchen), Dr. Tibor (Martin Seifert), Frau Verebes (Ruth Glöss), Jutka, Braut von János (Micaëla Kreißler).
Anmerkung: die Aktualisierung der Besetzungsliste erfolgte auf Basis einer E-Mail-Information des DRA vom 16.03.2017.
22.04.1978 II. PR. Erstausstrahlung; 04.12.1978 I. PR. Wiederholung.
Die Vorlage aus dem Ungarischen wurde durch ein deutsch-ungarisches Kollektiv für die Inszenierung durch das DDR-Fernsehen bearbeitet, es bestand aus: István Juhász, István Iglodi und Dr. Sonja Kühne.
Mutter Blanka (Lotte Loebinger) und János (Henry Hübchen) verbindet ein Vertrag ganz besonderer Art: János darf nicht in den Stand der Ehe treten, so lange die alte Frau lebt. Jutka (Micaëla Kreißler) hat entsprechend ihrer Interessen etwas gegen den Vertrag einzuwenden.
Das Stück aus dem Ungarischen beginnt turbulent wie ein Schwank. Doch dann wird mit der weiteren Handlung mittels bitterem Humor auf Probleme verwiesen, die in der sozialistischen Gesellschaft materiell lösbar sind, die aber zugleich moralische Haltungen erfordern, die noch nicht für jeden eine Selbstverständlichkeit sind.
© 2009 - 24 fernsehenderddr.de | Lianne Flieher | Layout, HTML/CSS: MEHRBLICK, Matthias Ehrhardt. Programmierung, CMS: MEDIENKÖPFCHEN, Tino Riedel.